lieutenant2k (lieutenant2k) wrote,
lieutenant2k
lieutenant2k

Categories:

ЧГК. Первая лига Киева

Видимо, заданные 22 января вопросы оказались либо слишком легкими, либо слишком сложными. В общем, в любом случае они не вызвали интереса и остались без версий ответов.
В любом случае, вот какие правильные ответы



1. Профессионалы, да и любители тоже, имея дело с девушками, в шутку напоминают им, что не надо использовать утюг. Вместо этого рекомендуют использовать пищевой продукт. Назовите этот продукт.
Ответ - сыр
Комментарий редакторов: Некоторые девушки при фотографировании имеют обыкновение складывать губки бантиком. Отсюда и пошла популярная шутка фотографов: когда вас фотографируют, надо говорить "сыыыр", а не "утюююг"
Комментарий мой: как-то не додумались мы до такого :(


2. Сооружением, введенным в строй в 1965 году, поначалу заведовали две компании: французская ATMB и итальянская SITMB. Что означают в названиях этих компаний последние две буквы?
Ответ - Монблан
Комментарий редакторов: Речь идет об автомобильном тоннеле, проложенным под горой Монблан между Шамони (Франция) и Курмайором (Италия). Французское название расшифровывается как "Autoroutes et tunnels du Mont-Blanc", а итальянское — "Società italiana per azioni per il Traforo del Monte Bianco".
Комментарий мой: совсем далеки мы были в обсуждении от ответа


3. В одном мультсериале герои открывают магазин, в котором продаются ружья и книги. В подвале магазина оборудован тир, в котором можно испытать покупку, стреляя по классическим произведениям. Разорвав выстрелом дробовика книгу американского писателя, герой произносит три слова, два из которых одинаковые. Назовите автора расстрелянной книги.
Ответ - Эрнест Хемингуэй
Комментарий редакторов: Герой мультсериала "Царь горы" расстреливает книгу Хемингуэя и говорит: "Прощай, "Прощай оружие!""
Комментарий мой: наша версия была Харпер Ли (убить "убить пересмешника"). возможно, если бы не ссылка на мульсериал, то и этот вариант ответа можно было бы засчитывать


4. В XVIII веке в оформлении английских гостиных вошел в моду красный цвет в подражание интерьерам этого города. Однако исследователи из итальянского Национального института оптики выяснили, что цвет интерьеров на самом деле был желтый. Назовите этот город.
Ответ - Помпеи
Комментарий редакторов: Когда в XVIII веке мир узнал об открытии римских городов Помпеи и Геркуланум, в Великобритании вошел в моду "помпейский красный" цвет. Исследователи выяснили, что знаменитый красный фон помпейских фресок в действительности был желтым. Красноту им придали газы, выброшенные Везувием во время катастрофического извержения 79 года.
Комментарий мой: в итоге ответили правильно, хотя долго сомневались насчет Помпеи


5. Действие фильма "Сказка о царе Салтане", несмотря на древний антураж, происходит не раньше 1624 года, потому что царь Салтан пользуется ЕЮ — и на поле боя, и во время поездки к князю Гвидону. Назовите ЕЕ двумя словами.
Ответ - Подзорная труба
Комментарий редакторов: Гвидон, кстати, тоже смотрит в подзорную трубу на едущего по морю отца. По имеющимся данным, первую пригодную к употреблению зрительную трубу создал Галилей в 1609 году, а производство их началось в 1624 году.
Комментарий мой: этот вопрос взяли

Tags: ЧГК, Что?Где?Когда?, игры, интеллект
Subscribe

  • Первоапрельские шутки из мира Формулы-1

    Шутить первого апреля любят все уважающие себя новостные порталы. Два новостных портала, F1News.Ru и Мир Формулы-1, каждый год в этот день среди…

  • Формула-1: гоночные болиды

    Вновь в центре внимания сегодня будут гонщики. Точнее, болиды, на которых они выступали. И если в прошлый раз можно было посмотреть на машины,…

  • Шумахер - чемпион!

    Мир автоспорта не слышал подобной фразы пятнадцать лет. Однако сегодня она вновь у всех на устах. Мик Шумахер, сын семикратного чемпиона мира…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments